Mostrar mensagens com a etiqueta Costa do Marfim. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Costa do Marfim. Mostrar todas as mensagens

sexta-feira, 6 de março de 2020

Véronique Tadjo (3)


O grão de milho mágico / andzoho ya masalamusu

 Edição bilingue português - xichangana

 Tradução do francês por Ariana Furtado
 e Associação Bantu Mozambiki


ISBN: 978-989-98963-4-5
Editora : FALAS AFRIKANAS


sábado, 21 de setembro de 2019

quarta-feira, 20 de março de 2019

Véronique Tadjo (2)

O Senhor da Dança
Tradução do francês por Ariana Furtado e Inês Ramos
2019


ISBN: 978-989-98963-3-8
Editora: FALAS AFRIKANAS, Portugal
Sinopse

domingo, 29 de abril de 2018

Véronique Tadjo

A SOMBRA DE IMANA
Tradução do francês pela União de Escritores Angolanos
2015



Editora : UEA /Leya, Angola
Sinopse

terça-feira, 17 de junho de 2014

quinta-feira, 3 de abril de 2014

Conto popular da Costa do Marfim (2)

A coisa que mais dói no mundo

adaptado e contado por Paco Livan
tradução do espanhol por Dora Battalim Sottomayor
2007

ISBN 978-84-96788-25-1
Editora : OQO Editora, Espanha

Síntese

sexta-feira, 2 de março de 2012

Ahmadou Kourouma (2)

Alá não é obrigado

Tradução do francês por Luísa Feijó
2004

ISBN: 9789724133140     -   Editora: ASA, Portugal

2005
ISBN 972-42-3368-5   -  Editora: Círculo de Leitores, Portugal


Alá e as crianças soldados

Tradução do francês por Flávia Nascimento

ISBN: 85-7448-082-7

Editora : Estação Liberdade, Brasil

 

sábado, 26 de novembro de 2011

Ahmadou Kourouma

Os sóis das independências
 
Tradução do francês por Sara Travassos,

2009

Editora : INALD - Instituto do Livro e do Disco, Angola





  

O sol das independências


Tradução do francês,
1970
Editora : Nova Fronteira/Ediouro, Brasil